В Год единства народов России Владимир Путин призвал поддержать авторов и переводчиков, которые пишут на национальных языках.
Ранее анонсировали линейки учебников для школьников всех возрастов по родным и государственным языкам республик РФ. Такие учебники должны помочь ученикам приобщиться к культуре своего народа. Всего в 2025 году институт родных языков разработал рукописи учебников по четырем госязыкам. Среди них — коми, тувинский, чувашский и якутский языки.
«В Дагестанском государственном университете уделяется первостепенное внимание сохранению языкового многообразия, это является основой сохранения культурного кода всей страны, — рассказал «Мирмолу» Муртазали Рабаданов, ректор ДГУ. — Уже много лет у нас успешно функционирует отделение дагестанских языков, где мы готовим высококвалифицированных филологов, владеющих не только теорией языка, но и практическими методиками преподавания родной словесности. Подготовка таких кадров — основа для той самой региональной книжной отрасли, о которой говорил Президент».
Помимо этого, на базе университета создан и активно работает Центр изучения родных языков. Задача университета заключается не только в научном исследовании языков, но и в практической поддержке авторов и переводчиков, которые сегодня пишут на национальных языках Дагестана.
«Призыв поддержать литературу на национальных языках и включить этих авторов в единое литературное пространство России абсолютно справедлив. Мы видим, что сегодня возникает дефицит качественной современной литературы и переводов для молодежи. В ДГУ мы обладаем необходимым кадровым и научным потенциалом, чтобы выступить в качестве экспертной и издательской площадки для таких проектов», — подытожил Рабаданов.
Фото: пресс-служба ДГУ
Читайте также:
Темирлан Абуталимов прокомментировал утверждение госпрограммы по сохранению родных языков Дагестана